Terms and Conditions of Sale

Download the printable version in PDF format

1. APPLICABILITY

These terms and conditions of sale (“Terms and Conditions of Sale”) are applicable to all customer purchases of products (“Products”) via our global online store (the “Global Online Store”) located at www.canadagoose.com (the “Website”). Please read them carefully before placing an order with us. We recommend that you print or save a copy of these Terms and Conditions of Sale for future reference.

By placing an order with us, you agree to be bound by, and accept, these Terms and Conditions of Sale. If you do not agree to these Terms and Conditions of Sale, please do not place an order with us.

To order and purchase Products from the Website, you must either be at least 18 years old or have specific permission from your parents, or legal representative, as applicable, to order the respective Product. By placing an order with us, you warrant that you are at least 18 years old or have permission from your parents, or legal representative, as applicable, to order the respective Product.

2. INFORMATION ABOUT US

All Products available for purchase from the Global Online Store are sold by Canada Goose International AG, a company registered in Switzerland with registered number CHE-462.165.681 and whose registered office is at Canada Goose International AG, Baarerstrasse 135, CH-6300 Zug, Switzerland. Our unique VAT ID No. is CHE-462.165.681.

You can contact us by emailing us at cesupport@canadagoose.com or by writing to us at Canada Goose International AG, Baarerstrasse 135, CH-6300 Zug.

If we have to contact you, we will do so by telephone or by writing to you at the email address or postal address you provided to us when you placed your order.

When we use the word "writing" in these Terms and Conditions of Sale, this includes emails.

3. ORDERING PROCESS

Our order process is described in detail on our Website at Order Placement.

We will confirm the receipt of each order submitted via the Website by email as soon as possible. Please note that such confirmation of receipt does not imply our acceptance of your order and/or the entering into of a purchase agreement for the ordered Product(s), because we will first have to verify your order as further explained below.

Our order confirmation email will contain all relevant details of your order (such as Product(s) ordered, applicable prices including additional charges such as delivery costs, chosen delivery method, expected delivery date, etc.), and all terms and conditions that apply to your purchase (in addition to these Terms and Conditions of Sale). Our order confirmation will further contain a unique ‘order number’. It will help if you can tell us the order number whenever you contact us about your order.

After having confirmed your order by email, we will verify your order. For example, we will verify whether the Product(s) you ordered are in stock (see clause 4, paragraph 3), whether the prices and other information regarding your order as provided to you during the order process and/or in the order confirmation email were correct, whether your order may have been placed in bad faith, whether you may intend to use the ordered Products for commercial, business or resale purposes (see clause 3, paragraph 7), etc. In case the pricing of a Product you ordered was incorrect, clause 13, paragraph 3 applies.

If we cannot accept your order for any of these or other reasons, we will inform you of this by email including the reasons why we cannot accept your order and you will not be charged.

In case we accept your order, you will receive an email containing shipping information for your order (including a tracking number), at which point a purchase contract will come into existence between you and Canada Goose International AG. For consumers in Russia, you will also receive confirmation of applicable sales taxes and duties which will be charged by our logistics partner, DHL (see clause 13, paragraph 1).

The Website is only intended for consumers in countries listed on the Website (the "Markets") and we only supply Products for personal use by end users those Markets. We therefore reserve the right to limit the quantity of Products purchased by you or to reject your order if we believe that you intend to use any Products for commercial, business or resale purposes if you have provided a shipping address not located in one of the Markets.

4. PRODUCTS

The images of Products on our Website are for illustrative purposes only. Although we have made every effort to display the colours accurately, we cannot guarantee that your device's display of the colours accurately reflects the colour of the Products. Your Product may therefore vary slightly from those images.

Before placing an order, please ensure that the Product(s) you intend to purchase are compatible for their intended use; you should use the information provided on the Website as a reference when checking compatibility. However, please note that we make no representation and give no warranty as to the appropriateness or compatibility of any Product for any particular use outside the normal, intended use, except when such particular use has been expressly notified to and accepted by us.

We do not guarantee the availability of any Product and we reserve the right, without liability or earlier notice, to change, discontinue or stop making any Product, whether before or after acceptance of your order. Please note that some Products may be unavailable even if the Website indicates that they are in stock and adding a Product to your basket does not guarantee the availability of that Product. We reserve the right to cancel an order previously accepted by us if it transpires that the Product you ordered is out of stock or otherwise unavailable.

Whilst we take all reasonable care to ensure that the information on our Website is accurate, we do not guarantee such accuracy and we reserve the right to correct errors or inaccuracies and to change or update such information at any time without notice. Our Website Terms of Use apply to all information provided on the Website.

5. YOUR RIGHTS TO MAKE CHANGES

If you wish to make a change to your order, please contact us via the contact details stated above (see clause 2). We will let you know if the change is possible. Once your order is accepted, we do not guarantee any changes afterwards but we will let you know if your change request can be accepted and also about any changes to the price of the Product(s) you have ordered, the expected timing of supply or anything else resulting from your requested change and ask you to confirm whether you wish to go ahead with the change.

6. DELIVERY

The cost of delivery for any Products you order will be as displayed to you on the Website and notified to you when you place an order. We will also confirm these costs in the order confirmation email (see clause 3).

We may let you know during the order process when we will deliver the Product(s) you have ordered to you. If no delivery date is specified during the order process, we will deliver the Products to you as soon as reasonably possible and, in any event, within 30 days after the day on which we have confirmed your order by email.

If delivery is delayed by an event outside our control, then we will contact you as soon as possible to let you know and we will take reasonable steps to minimise the effect of the delay. If there is a risk of substantial delay by an event outside our control, you may contact us to end the contract and receive a refund for any Products you have paid for but not received. If you are habitually resident in the EU, this applies in addition to your statutory rights (such as the right to change your mind / your cancellation right).

If no one is available at your address to take delivery and the Product(s) cannot be posted through your letterbox, a note will be left informing you of how to rearrange delivery or collect the Product(s) from a local depot.

If, after a failed delivery to you, you do not re-arrange delivery or collect the Product(s) from a delivery depot within 7 days after the failed delivery, we may cancel the contract and clause 10 will apply.

We reserve the right to charge for redelivery of orders that have not been completed due to you having supplied incorrect address information or where no one is available to take delivery.

All Products ordered by you will be your responsibility from the time we deliver them to the address you gave us. You are responsible for inspecting all Products as soon as possible following delivery and you must notify us as soon as possible (and, in any event, within 14 days after receipt of delivery) of any non-conformity or visible shortages, damage or other deficiencies. Ownership of Products will pass to you upon delivery to the address you gave us.

7. RIGHTS TO CHANGE YOUR MIND

You have 30 days after the date your order is shipped to change your mind about the Products and receive a refund (your “right to change your mind”). If Products forming part of the same order are split into several deliveries over different days, you have until 30 days after the date the last part of your order is shipped to change your mind.

If you exercise your right to change your mind after the relevant Products have been dispatched to you or you have received them, you will have to return the Products to us with original proof of purchase. Follow the instructions on the return form located on the enclosed packing slip. We will pay the costs of return where you are validly exercising your right to change your mind within the 30-day period.

The Products must remain in good, clean condition and you do not have a right to change your mind in respect of Products which have been used, worn, washed, damaged or otherwise treated in such a way as to make resale impossible (including the removal of original tags or the loss of any accessories, manuals or free gifts that came in the same package). If any returned Products are not deemed to be in a suitable condition for resale, we reserve the right to return them to you and charge a redelivery fee. If you are habitually resident in the EU, you also benefit from a statutory right of cancellation – see clauses 8 below.

If a Product is faulty, you may also have additional rights under the warranty – see clause 11 below.

8. EU ONLY: STATUTORY CANCELLATION RIGHT

In addition to the right to change your mind in accordance with clause 7, if you are habitually resident in the EU, you also benefit from a statutory right of cancellation.

You are entitled to cancel the contract of sale within 14 days without stating any reasons. The 14-day cancellation period starts from the day after the day on which, you, or a nominated person who is not the carrier:

  • take(s) possession of the Product(s); or
  • take(s) possession of the last delivered Product in case you ordered two or more Products and these Products are delivered separately; or
  • take(s) possession of the final partial shipments or the final piece in case you ordered a Product which is delivered in several partial shipments or pieces.

The cancellation right does not apply to:

  • Products manufactured to the consumer’s specifications or clearly tailored to personal needs, unless otherwise agreed by us;
  • Products which are not suitable for return as a result of the removal on receipt of a seal applied to protect health or hygiene;
  • audio and video recordings or computer software in a sealed package if the seal was removed after delivery; or
  • newspapers or magazines, except subscription contracts.

In order to exercise your cancellation right you need to inform us by means of a clear declaration (for example, a letter sent by mail or e-mail) about your decision to cancel this contract.

Please address your cancellation to:

Canada Goose International AG, Baarerstrasse 135, CH-6300 Zug, Switzerland or cesupport@canadagoose.com .

You may use the standard cancellation form in clause 18 below, however, this form is not mandatory.

In order to exercise your cancellation right before the cancellation period expires, it is sufficient to send us the notice that you wish to exercise the cancellation right before the 14-day cancellation period expires.

You have to return or hand back the Products to us immediately and in any case, at the latest within 14 days from the day on which you informed us about your cancellation. The direct costs for the return of the Products shall be borne by us. Please note that international customs duties, sales tax, as well as handling costs that were charged to the recipient by our logistics partner, DHL, cannot be refunded by us for shipments outside the EU.

9. REFUNDS

If you exercise your right to change your mind in accordance with clause 7 or cancel the contract of sale in accordance with clause 8, we will refund all payments we have received from you (except additional costs resulting from the fact that you have chosen another delivery method than the cheapest standard one offered by us) immediately and at the latest within 14 days from the day on which we received the information about your wish to exercise your right to change your mind or to cancel the contract. Please note that international customs duties, sales tax, as well as handling costs cannot be refunded by us for shipments outside the EU.

We will use the same payment method and currency for the repayment which you used for the original transaction, unless another method is expressly agreed with you. In no case will we charge you any fees for this repayment.

We may refuse to make the repayment until we have received the returned Products or you have provided proof that you sent the Products back, whichever happens first.

You are only liable for any diminished value of the Products if this diminished value results from handling beyond what is necessary to ascertain the condition, characteristics and functioning of the Products. If we refund you the price paid before we are able to inspect the Products and later discover that you have handled them in an unacceptable way which has reduced their value, we reserve the right to recover from you an amount reflecting the reduction in value resulting from your handling of the Products.

If you fail to comply with any of the obligations relating to the return of a Product, we reserve the right to either reject your return and decline to refund the purchase price or to deduct from any amount to be refunded to you reasonable repair or other similar direct costs that we have incurred.

10. OUR RIGHTS TO END THE CONTRACT

We may end the contract at any time in accordance with the applicable law and in (other) cases provided for by these Terms and Conditions of Sale. In particular, we may, insofar as permitted under the applicable law, terminate the contract at any time if you do not, within a reasonable time, allow us to deliver the relevant Products to you (see clause 6) or if you otherwise request to cancel the contract.

If we end the contract as a result of you requesting to cancel the contract, we will refund any money you have paid in advance for Products we have not provided.

11. CONFORMITY AND WARRANTY

We shall ensure that the Product(s) that we deliver to you conform to this contract. This means that we shall ensure that these Products will have the characteristics which you are entitled to expect under this contract, taking into account the nature of each Product and the information we provided on the Product (e.g. on our Website) before you ordered it. With respect to all our Products, you may expect that these have the characteristics necessary for a normal use of the relevant Product.

Products purchased from the Global Online Store are fully warranted to the original owner against defects in material and workmanship beginning at the time of sale and for the practical lifetime of the Product (“Warranty”). Therefore, if a Product ever fails within its lifetime due to manufacturing defects or workmanship, we will, at our option, repair or replace the Product without charge. For the purposes of the Warranty, “lifetime” means the usual and customary wearable life of the relevant Product by the original owner.

The Warranty does not extend to damage caused by improper care, accidents, normal wear and tear or negligence and will be voided if you remove any labels or if the Product has been tailored or altered in any way.

This Warranty applies in addition to, and does not affect, any statutory rights you have under the laws in your habitual country of residence in case you receive a Product that does not conform to the contract. We may, at our option, choose to offer to repair damage not covered by your statutory rights (if applicable) or the Warranty at our usual charge for repairs. If we make such an offer, we will evaluate and communicate such offer to you on inspection by us of the relevant Product prior to any repairs being made.

For questions on Warranty claims, please see our warranty page.

12. IF THERE IS A PROBLEM WITH A PRODUCT

If you have any questions or complaints about a Product, please contact us. You can email us at cesupport@canadagoose.com or write to us at Canada Goose International AG, Baarerstrasse 135, CH – 6300 Zug, Switzerland.

If you wish to exercise your rights to change your mind or to cancel the contract of sale, you must return any Products to us as outlined above in clauses 7 and 8.

13. PRICE AND PAYMENT

All prices for Products are shown on the Global Online Store in USD or Euros (depending on which region you are located in). In the EU, prices include all applicable sales taxes. In all other Markets, applicable sales taxes and duties must be paid separately and will be charged by our logistics partner, DHL, on an individual basis directly upon shipment. Please take the time to read our Duties and Taxes page for further information. For orders to Russia delivered by DHL, specific DHL terms and conditions apply as outlined below in clause 19. In all Markets, prices exclude delivery fees which will be added to the amount payable by you during the check-out process. The total amount payable by you for the Product(s) you are ordering will be shown on the order page when you place your order. We take all reasonable care to ensure that the price of the Product advised to you is correct. However, please see clause 13.3 below for what happens if we discover an error in the price of the Product you order.

We may change the prices listed on the Website at any time without notice and any price increase will apply to all orders placed after such changes take effect.

We will normally check prices before accepting your order. However, it is always possible that, despite our best efforts, some of the Products we sell may be incorrectly priced. If the correct price for the Products at your order date is less than our stated price at your order date, you will only be charged for the lower amount and, if you have already paid for the Products, we will refund you the difference. If the correct price for the Products at your order date is higher than the price stated to you, we will contact you for your instructions before we accept your order. If we accept and process your order where a pricing error is obvious and unmistakeable and could reasonably have been recognised by you as a mispricing, we may end the contract, refund you any sums you have paid and require the return of any Products provided to you.

We accept payment by MasterCard and Visa branded credit & debit cards including Visa debit, Visa Electron, VPay, JCB, American Express, as well as by PayPal, and Apple Pay. You must pay the full purchase price of the Products before we dispatch them to you, but we will not charge your credit or debit card or PayPal account until we are ready to dispatch the Products to you.

14. OUR RESPONSIBILITY FOR LOSS OR DAMAGE SUFFERED BY YOU

If we fail to comply with these Terms and Conditions of Sale or any applicable legal provisions, we are responsible for loss or damage you suffer that is a foreseeable result of our breaking the contract or our failing to use reasonable skill and care, but we are not responsible for any loss or damage that is not foreseeable. Loss or damage is foreseeable if either it is obvious that it will happen or if, at the time the contract was made, both we and you knew it might happen.

This includes liability for death or personal injury caused by our negligence or the negligence of our employees, agents or subcontractors; for fraud or fraudulent misrepresentation; for breach of your legal rights in relation to the Products; and for defective Products.

We only supply Products for personal use by end users. If you use the Products for any commercial, business or resale purposes, we will have no liability to you for any loss of profit, loss of business, business interruption or loss of business opportunity.

15. USE OF THE WEBSITE

Your use of our Website is governed by our Website Terms of Use. Please take the time to read these, as they include important terms which apply to you.

16. HOW WE MAY USE YOUR PERSONAL INFORMATION

Purchasing Products from the Global Online Store requires that you accept our Privacy Policy and consent to the collection, use and disclosure of your personal information as described in our Privacy Policy. This includes any data that we collect from you being transferred to, and stored and/or processed at, a destination outside the European Economic Area. Please take the time to read our Privacy Policy as it includes important terms which apply to you.

17. OTHER IMPORTANT TERMS

The order for the purchase of Products, these Terms and Conditions of Sale (including any policies or documents referred to in these Terms and Conditions of Sale), together with our Website Terms of Use and our Privacy Policy, represent the entire agreement between you and us in relation to the purchase of Products by you (the “Agreement”) and supersede all prior agreements and representations between the parties.

The Agreement is between you and Canada Goose International AG. No other person shall have any rights to enforce any of its terms.

Canada Goose International AG may assign and transfer its rights and obligations under the Agreement to another organisation and you hereby consent to such transfer in advance. If we have transferred our rights and obligations under the Agreement to another organisation, we will ensure that this does not affect your legal and/or contractual rights in any way.

You may only transfer your rights or your obligations under the Agreement to another person if we agree to this in advance in writing.

Each of the clauses of these Terms and Conditions of Sale operates separately. If any court or relevant authority decides that any of them are unlawful, the remaining clauses will remain in full force and effect. In such case, the invalid, illegal or unenforceable provision shall be substituted in such a way as to reflect as far as is legally possible the sense and the purpose of the invalid, illegal or unenforceable (part(s) of the) provision(s).

If we do not insist immediately that you do anything you are required to do under these Terms and Conditions of Sale, or if we delay in taking steps against you in respect of you breaking the contract, that will not mean that you do not have to do those things and it will not prevent us from taking steps against you at a later date.

The Agreement is governed by Ontario law, it being understood that this choice of law will in no event diminish the legal protection granted to consumers under the provisions of mandatory consumer protection legislation in the consumer's habitual country of residence.

Any action or proceeding arising out of or related to the Agreement or any order via the Website must be brought in the courts of the Province of Ontario located in Toronto, Ontario and you hereby irrevocably attorn to the jurisdiction of the courts in the Province of Ontario for all such purposes. If you are habitually resident in the EU, you may alternatively resolve such an action or proceeding in any competent court in your country of residence that has jurisdiction over the claim.

18. EU CONSUMERS ONLY: STANDARD CANCELLATION FORM

(If you wish to cancel the contract of sale, please complete and return this form.)

To Canada Goose International AG, Baarerstrasse 135, CH-6300 Zug, Switzerland or cesupport@canadagoose.com:

— I/We (*) hereby give notice that I/We (*) withdraw from my/our (*) contract of sale of the following goods (*)/for the provision of the following service (*),

Ordered on (*)/received on (*)

Order number

Name of the consumer(s)

Address of the consumer(s)

Signature of the consumers(s) (only if information is made on paper)

Date

(*) Delete as applicable.

END OF CANCELLATION FORM

19. CONSUMERS IN THE RUSSIAN FEDERATION ONLY: DHL EXPRESS NETWORK TERMS AND CONDITIONS OF CARRIAGE AND CUSTOMS OPERATIONS (“T&C”)

These T&C are applied to services provided by Express Carrier DHL Express in respect of delivery of Express Shipments for personal use.

Terms used herein:

Express Carrier: DHL Express is represented within the Russian Federation by two entities, DHL International AO and DHL Express OOO. DHL Express as well as third parties work together to deliver Express Shipments internationally and perform customs operations in respect of Express Shipments. Customs Broker means DHL Express OOO performing customs operations in the name and on behalf of the customs applicant and other interested parties in accordance with the customs laws of the Customs Union. Express Shipment means goods shipped in express mode by any means of transportation using electronic shipment organisation and tracking system on www.dhl.ru website to deliver those goods to the Consignee pursuant to an individual waybill within the shortest possible and/or fixed period of time. Shipper means a legal entity, normally an online store, that handed Express Shipments over to the Express Carrier for delivery. Consignee means an individual consignee of Express Shipment specified in the DHL Express waybill.

T&C Subject Matter

2.1. These T&C are a public offer and form a consensual type Delivery and Customs Operations Agreement in respect of Express Shipments by and between the Shipper/Consignee, the Express Carrier and the Customs Broker (“Agreement”).

2.2. Consignee of Express Shipments accepts the provisions of this Agreement for themselves and for other directly or indirectly interested parties, including the Shipper, by pressing a button, ticking a box or putting any other sign in the box “I accept terms and conditions of the Public Offer,” as well as/or by any other means of actual confirmation of their consent when ordering goods at the Shipper’s website.

2.3. Under the applicable legislation in Russian Federation Express Carrier and Customs Broker shall have the right to demand from Consignee documents and information necessary for international delivery of Express Shipments and customs operations in respect of Express Shipment, including those containing information comprising commercial, bank and other secrets protected by law, or other confidential information, and obtain such documents and information within the time limits ensuring observance of the requirements specified in the applicable legislation. Express Carrier and Customs Broker hereby acknowledge and confirm that the obtained information comprising state, commercial, bank and other secrets protected by the law or other confidential information must not be disclosed or used by Express Carrier and Customs Broker and their employees for their own purposes, handed over to other persons, except for the cases envisaged in the applicable legislation in Russian Federation other cases when disclose of the information is required for international delivery of Express Shipments and customs operations in respect of Express Shipment.

DHL Express Network Terms and Conditions of Carriage

3.1. The Shipper and the Consignee acknowledge that normal DHL Express Delivery Terms and Conditions apply to carriage of goods via DHL Express network; the key provisions thereof that are essential for the Consignee are listed below:

Deliveries and Undeliverables: Shipments cannot be delivered to PO Boxes or postal codes. Shipments are delivered to the Receiver’s address given by Shipper but not necessarily to the named Receiver personally. Shipments to addresses with a central receiving area will be delivered to that area. DHL may notify Receiver of an upcoming delivery or a missed delivery. Receiver may be offered alternative delivery options such as delivery on another day, no signature required, redirection or collection at a DHL Service Point. Shipper may exclude certain delivery options on request. If the Shipment is deemed to be unacceptable as described in Section 2, or it has been undervalued for customs purposes, or Receiver cannot be reasonably identified or located, or Receiver refuses delivery or to pay Customs Duties or other Shipment charges, DHL shall use reasonable efforts to return the Shipment to Shipper at Shipper’s cost, failing which the Shipment may be released, disposed of or sold without incurring any liability whatsoever to Shipper or anyone else, with the proceeds applied against Customs Duties, Shipment charges and related administrative costs with the balance of the proceeds of a sale to be returned to Shipper. DHL shall have the right to destroy any Shipment which any law prevents DHL from returning to Shipper as well as any Shipment of Dangerous Goods.

Inspection: DHL has the right to open and inspect a Shipment without notice for safety, security, customs or other regulatory reasons.

DHL’s Liability: DHL’s liability in respect of any one Shipment transported by air (including ancillary road transport or stops en route) is limited by the Montreal Convention or the Warsaw Convention, as applicable, or in absence of such Convention, to the lower of (i) the current market or declared value, or (ii) 19 Special Drawing Rights per kilogram (approximately $US 26.00 per kilogram). Such limits shall also apply to all other forms of transportation, except where Shipments are carried only by road, when the limits below apply. For cross border Shipments transported by road, DHL’s liability is or shall be deemed to be limited by the Convention for the International Carriage of Goods by Road (CMR) to the lower of (i) current market value or declared value, or (ii) 8.33 Special Drawing Rights per kilogram (approximately $US 14.00 per kilogram). Such limits will also apply to national road transportation in the absence of any mandatory or lower liability limits in the applicable national transport law. If Shipper regards these limits as insufficient it must make a special declaration of value and request insurance as described in Section 8 or make its own insurance arrangements. DHL’s liability is strictly limited to direct loss and damage to a Shipment only and to the per kilogram limits in this Section 6. All other types of loss or damage are excluded (including but not limited to lost profits, income, interest, future business), whether such loss or damage is special or indirect, and even if the risk of such loss or damage was brought to DHL’s attention. DHL will make every reasonable effort to deliver the Shipment according to DHL’s regular delivery schedules, but these schedules are not binding and do not form part of the contract. DHL is not liable for any damages or loss caused by delay, but for certain Shipments, Shipper may be able to claim limited delay compensation under the Money Back Guarantee terms and conditions, which are available on the DHL website at www.dhl.com or from Customer service.

Claims: All claims must be submitted in writing to DHL within thirty (30) days from the date that DHL accepted the Shipment, failing which DHL shall have no liability whatsoever. Claims are limited to one claim per Shipment, settlement of which will be full and final settlement for all loss or damage in connection therewith.

Circumstances Beyond DHL’s Control: DHL is not liable for any loss or damage arising out of circumstances beyond DHL’s control. These include but are not limited to electrical or magnetic damage to, or erasure of, electronic or photographic images, data or recordings; any defect or characteristic related to the nature of the Shipment, even if known to DHL; any act or omission by a person not employed or contracted by DHL - e.g. Shipper, Receiver, third party, customs or other government official; “Force Majeure” - e.g. earthquake, cyclone, storm, flood, fog, war, plane crash, embargo, riot, civil commotion, or industrial action.

Routing: Shipper agrees to all routing and diversion, including the possibility that the Shipment may be carried via intermediate stopping places.

3.2 Full text of the текст DHL Express Network Terms and Conditions of Carriage is available on www.dhl.ru website.

Customs Operations Terms & Conditions

4.1. Customs Broker:

4.1.1 may performs customs declaration of Express Shipments; 4.1.2. shall inform the Consignee of the date of the goods arrival to the temporary storage facility (TSF) by fax or email; 4.1.3. shall perform other actions stipulated in the customs laws of the Customs Union and the Russian Federation as necessary to perform the customs operations as a person authorized by the Consignee to act in respect of the declared Express Shipments.

4.2. The Consignee shall provide comprehensive and accurate details and documents to perform declaration of the Express Shipments as stipulated in the customs laws of the Customs Union and the Russian Federation and provide additional documents at the Customs Broker’s request. All the documents required to declare the goods should be provided within ten (10) calendar days from the moment the goods arrive to the TSF.

4.3. The Consignee would take of formalities related to the frequency of receiving shipments at his own risk and cost.

4.4. The Shipper and the Consignee guarantee that they have legal authority or other legal grounds for the Customs Broker to perform legally relevant actions on their behalf and shall be fully liable for providing comprehensive and accurate information in respect of the Express Shipments.

Liability of the Parties

5.1. The Consignee shall be liable for penal sanctions imposed on the Customs Broker as a result of the latter’s breach of customs regulations due to the Consignee’s failure to provide comprehensive and/or accurate information and documents, including inconsistencies in transported goods to their accompanying documents in terms of their name, quantity, other characteristics affecting due declaration, as well as the Consignee being late in providing those documents and information; and in that case the Consignee shall reimburse the Customs Broker all the amounts of such sanctions against a separate invoice.

5.2. The Customs Broker shall not be liable for lost profits or other consequential and contingent damages of the Consignee even if such damages are foreseeable or have been made known to the Customs Broker or the Customs Broker could or should have known about them.

5.3. The Parties shall be released from liability for full or partial non-performance of their respective obligations hereunder if it became a result of Force Majeure circumstances and those circumstances directly affected performance of this Agreement.

Service Fees and Payment for Customs Operations

6.1. Service fees are determined based on the Customs Broker’s rates as of the invoice date, including amounts of customs and other fees paid by the Customs Broker while providing services hereunder.

6.2. The Consignee must pay for the Customs Broker’s services.

6.3. The Customs Broker reserves the right to withhold any goods of the Consignee at the latter’s expense until the Customer Broker’s services provided to the Consignee hereunder are paid in full.

General Provisions

7.1. Should the T&C and/or Agreement text change, the Parties agree to apply the T&C effective as of the date of consent specified in Clause 2.2.

УСЛОВИЯ ДОСТАВКИ И СОВЕРШЕНИЯ ТАМОЖЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ
ПО СЕТИ ЭКСПРЕСС-ПЕРЕВОЗЧИКА DHL EXPRESS (далее - Условия)

Настоящие Условия используются при оказании услуг Экспресс-перевозчиком DHL Express при доставке Экспресс-грузов для личного пользования.

1. Термины, используемые в настоящих Условиях:

Экспресс-перевозчик - DHL Express представлен на территории РФ двумя лицами: АО «ДХЛ Интернешнл» и ООО «ДХЛ Экспресс». DHL Express, а также третьи лица, осуществляют совместную деятельность по международной перевозке Экспресс-грузов и совершению таможенных операций в отношении Экспрес-грузов. Таможенный представитель – ООО «ДХЛ Экспресс», совершающее от имени и по поручению декларанта или иных заинтересованных лиц таможенные операции в соответствии с таможенным законодательством Таможенного Союза. Экспресс-груз – товар, перевозимый в рамках скоростной перевозки любыми видами транспорта с использованием электронной информационной системы организации и отслеживания перевозок на сайте www.dhl.ru в целях доставки данного товара до Получателя в соответствии с индивидуальной транспортной накладной в течение минимально возможного и/или фиксированного промежутка времени. Отправитель – юридическое лицо, обычно интернет-магазин, передавшее Экспресс-перевозчику Экспресс-груз для доставки. Получатель – физическое лицо, получатель Экспресс-груза, указанный на транспортной накладной DHL Express.

2. Предмет настоящих Условий

2.1. Настоящие Условия представляют собой публичную оферту и составляют Договор перевозки и совершения таможенных операций в отношении Экспресс-грузов консенсуального типа, совершаемый между Отправителем/Получателем, Экспресс-перевозчиком и Таможенным представителем (далее - Договор).

2.2. Нажатием кнопки, проставлением галочки либо другого знака в поле «Я принимаю условия Публичной оферты» а также/либо какого-либо другого фактического подтверждения согласия на сайте Отправителя при заказе Получатель Экспресс-грузов принимает положения настоящего Договора от своего имени и от имени иных прямо или косвенно заинтересованных лиц, включая и Отправителя.

2.3. В соответствии с применимым в РФ законодательством Экспресс-перевозчик и Таможенный представитель вправе требовать от Получателя документы и сведения, необходимые для выполнения международной перевозки Экспресс-грузов и совершению таможенных операций в отношении Экспресс-грузов, в том числе содержащие информацию, составляющую коммерческую, банковскую и иную охраняемую законом тайну, либо другую конфиденциальную информацию, и получать такие документы и сведения в сроки, обеспечивающие соблюдение установленных законодательством требований. Экспресс-перевозчик и Таможенный представитель признает и подтверждает, что полученная информация, составляющая государственную, коммерческую, банковскую и иную охраняемую законом тайну (секреты), либо другая конфиденциальная информация не будет разглашаться или использоваться Экспресс-перевозчиком, Таможенным представителем и их работниками для собственных целей, передаваться иным лицам, за исключением случаев, предусмотренных законодательством, применимым в РФ, а также случаев, когда передача информации иным лицом необходима для выполнения международной перевозки Экспресс-грузов и совершения таможенных операций в отношении Экспресс-грузов.

3. Условия доставки по сети DHL Express.

3.1. Отправитель и Получатель согласны с тем, что для транспортировки грузов по сети DHL Express применяются обычные Условия доставки DHL Express, основные положения которых, важные для Получателя, перечислены ниже:

Доставка и невозможность доставки

Грузы не могут быть доставлены по адресам абонентских ящиков или с указанием только почтовых индексов. Грузы доставляются по адресу Грузополучателя, указанному Грузоотправителем, однако, не обязательно лично Грузополучателю. Доставка Грузов, адресованных в центральную зону получения грузов, производится именно в эту зону.

«DHL» может уведомить Грузополучателя о предстоящей доставке или пропуске доставки. Грузополучателю могут быть предложены альтернативные варианты доставки, в том числе доставка в другой день, доставка без подписи, перенаправление по другому адресу или самовывоз из сервисного отделения «DHL». Некоторые варианты доставки могут быть исключены по требованию Грузоотправителя.

В случае неприемлемости груза, как указано в ст. 2, его заниженной таможенной стоимости, невозможности нахождения или идентификации Грузополучателя с помощью разумных мер, отказа Грузополучателя от доставки или оплаты Таможенных пошлин или иных связанных с Грузом сборов «DHL» предпримет все зависящие от него меры для возврата Груза Грузоотправителю за счет последнего; в противном случае Груз поступает в распоряжение «DHL» и может быть выдан, отчужден или реализован по его усмотрению без какой-либо ответственности перед Грузоотправителем и любыми иными лицами, а вырученные от реализации денежные средства за вычетом Таможенных пошлин, связанных с Грузом сборов и соответствующих административных расходов подлежат возврату Грузоотправителю. «DHL» вправе уничтожить любой Груз, который «DHL» не может вернуть Грузоотправителю в силу закона, а также любой Груз, содержаний Опасные грузы во вложении.

Инспектирование

«DHL» имеет право вскрывать и инспектировать Грузы без уведомления в целях обеспечения безопасности, таможенного декларирования или в соответствии с иными регламентирующими и нормативными актами.

Ответственность «DHL»

Ответственность «DHL» в отношении любого Груза, перевозка которого осуществляется авиационным транспортом (включая вспомогательную перевозку автотранспортом или остановки на маршруте) ограничена в соответствии с Монреальской или Варшавской конвенциями, или, при неприменимости указанных конвенций - меньшей из следующих сумм: (i) текущая рыночная или объявленная стоимость или (ii) 19 специальных прав заимствования за килограмм (приблизительно 26,00 долл.США за килограмм). Такие ограничения также применяются ко всем иным видам грузоперевозок, с тем исключением, что в случае перевозки Грузов автомобильным транспортом действуют ограничения, перечисленные ниже.

В случае международной перевозки Грузов автомобильным транспортом ответственность «DHL» ограничивается или считается ограниченной условиями Конвенции о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (КДПГ) в размере меньшей из следующих сумм: (i) текущая рыночная или объявленная стоимость или (ii) 8,33 специальных прав заимствования за килограмм (приблизительно 14,00 долл.США за килограмм). В отсутствие подлежащих применению в силу закона или более низких ограничений ответственности в действующем национальном законодательстве такие ограничения также применяются к внутренней перевозке грузов автомобильным транспортом.

Если Грузоотправитель сочтет вышеприведенные предельные суммы выплат недостаточными, он должен отдельно объявить ценность груза и заявить о необходимости его страхования в соответствии с положениями Раздела 8 (Страхование Грузов), либо самостоятельно застраховать Груз.

Размер ответственности «DHL» однозначно ограничивается непосредственным реальным ущербом, причиненным Грузу в результате его повреждения либо утраты, и не может превышать предельных значений в расчете на килограмм веса Груза согласно настоящему Разделу 6. Не подлежат возмещению любые иные виды убытков или ущерба, (включая, помимо прочего, упущенную выгоду, процентный доход и деловую перспективу), вне зависимости от того, является ли подобный ущерб и убытки особыми или косвенными, даже в том случае, если «DHL» было поставлено в известность о риске возникновения подобного ущерба или убытков.

«DHL» обязуется приложить все разумные усилия для доставки Груза согласно обычному графику доставки «DHL», однако такой график не является обязательным и не входит в состав договора. «DHL» не несет ответственности за ущерб или убытки, вызванные задержкой, однако в случае определенных Грузов Грузоотправитель вправе потребовать ограниченную компенсацию за задержку согласно условиям Гарантии возврата денег, с которыми можно ознакомиться на интернет сайте «DHL» по адресу www.dhl.com или обратившись в DHL.

Срок предъявления претензий

Все претензии должны быть заявлены «DHL» в письменном виде в течение 30 (тридцати) дней с момента приема груза «DHL»; в противном случае «DHL» не будет нести по претензиям никакой ответственности. В отношении одного Груза можно заявить только одну претензию, при этом ее урегулирование является полным и окончательным урегулированием всех требований о возмещении ущерба и убытков в отношении такого Груза.

Независящие от «DHL» обстоятельства

«DHL» не несет ответственность за какой-либо ущерб и убытки, вызванные не зависящими от «DHL» обстоятельствами. Указанные обстоятельства, помимо прочего, включают: негативное воздействие электрических или магнитных полей на электронные или фотографические изображения, данные или записи или их стирание, любые дефекты или характеристики, обусловленные характером Груза, даже если о них было сообщено «DHL»; любые действия или бездействие лиц, не являющихся сотрудниками или подрядчиками «DHL», а именно, Грузоотправителя, Грузополучателя, третьей стороны, таможенных органов или иных официальных лиц; «Форс-мажорные обстоятельства» — землетрясение, циклон, ураган, наводнение, туман, военные действия, катастрофа воздушного судна, эмбарго, мятеж, массовые беспорядки или производственные конфликты.

Маршрут следования

Грузоотправитель соглашается с любым маршрутом следования и отклонениями от него, включая возможность прохождения Груза через промежуточные перевалочные пункты.

Применимое законодательство

Любые споры, возникающие из настоящих Условий, или в связи с ними, в интересах «DHL» подлежат рассмотрению в судах страны отправления Груза и регулируются законодательством этой страны, при этом Грузоотправитель обязуется признать указанную юрисдикцию, если это не противоречит действующему законодательству.

3.2 Полный текст Условий доставки по сети DHL Express доступен на сайте www.dhl.ru .

4. Условия совершения таможенных операций

4.1. Таможенный представитель:

4.1.1 вправе производить таможенное декларирование Экспресс-груза;

4.1.2 обязуется информировать Получателя о дате прибытия товаров на склад временного хранения (далее – СВХ) посредством факсимильной или электронной связи;

4.1.3 обязуется совершать другие действия, предусмотренные таможенным законодательством Таможенного Союза и Российской Федерации, необходимые для совершения таможенных операций, в качестве лица, наделенного Получателем полномочиями в отношении декларируемых Экспресс-грузов.

4.2. Получатель обязуется предоставлять Таможенному представителю полные и достоверные сведения и документы, предусмотренные таможенным законодательством Таможенного Союза и Российской Федерации, для осуществления декларирования Экспресс-грузов, а также в соответствии с запросом Таможенного представителя представлять дополнительные документы.

Все необходимые документы для декларирования товаров должны быть представлены не позднее 10 (десять) календарных дней с момента прибытия товаров на склад временного хранения

4.3. Получатель обязуется самостоятельно соблюдать все формальности, связанные с частотой перемещения им грузов через таможенную границу.

4.4.Отправитель и Получатель гарантируют юридические правомочия или иные законные основания на совершение юридически значимых действий Таможенного представителя от их имени и несут полную ответственность за предоставление полной и достоверной информации относительно Экспресс груза.

5. Ответственность Сторон

5.1. Получатель несет ответственность за штрафные санкции, наложенные на Таможенного представителя вследствие нарушения последним таможенных правил в связи с предоставлением Получателем неполной и/или недостоверной информации и документов, в том числе, несоответствия перевозимых товаров сопроводительным документам в части их наименования, количества, иных характеристик, влияющих на достоверное декларирование, а равно несвоевременного предоставления Получателем указанных документов и информации, и в этом случае Получатель обязуется возместить Таможенному представителю суммы таких санкций на основании отдельного счета.

5.2. Таможенный представитель не несет ответственность за упущенную выгоду, а также иные косвенные и непредвиденные убытки Получателя, даже если такие убытки предсказуемы или если Таможенный представитель был о них уведомлен, или мог бы или должен бы был знать о них.

5.3. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, и если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение данного Договора.

6. Тарифы и оплата услуг по совершению таможенных операций:

6.1. Стоимость услуг определяется в соответствии с тарифами Таможенного представителя на дату выставления счета, включая суммы таможенных и иных платежей, уплаченных Таможенным представителем при оказании услуг по настоящему Договору.

6.2. Услуги Таможенного представителя должны быть оплачены Получателем.

6.3. Таможенный представитель оставляет за собой право за счет Получателя удерживать любые товары последнего до момента получения Таможенным представителем полной оплаты услуг, оказанных Получателю по настоящему Договору.

7. Общие положения

7.1. В случае изменения текста Условий и/или Договора, Стороны соглашаются, что будут применены Условия, действующие на дату получения согласия, указанного в п. 2.2.